Hand MixersBatteur à mainBatidora de manoEnglish ... 2Français ... 9Español ... 16READ BEFORE USELI
10Pièces et caractéristiquesSupport de bol(Bowl Rest™)Contrôle de vitesseLe guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de battage pour lesbat
1111Tableau de caractéristiquesACCESSOIRESModèle PLAT FIL DE FER DROIT FIL DE FER TORDU FOUET LAIT FRAPPÉ CROCHETS À PÂTE RANGEMENT EXPULSION62680R 3
12Comment utiliser votre batteur à main2451Veillez à ce que votre batteur soitdébranché et en position O(arrêt).3Placez le contrôle de vitesse à lavit
13CaractéristiquesQuickBurst™(Boutond’explosion rapide)Appuyer et maintenir le boutonpour une puissance additionnelleà toutes les vitesses. REMARQUE
14Nettoyage et rangement1 2Cordon rangé dans la boîte Rangement avec cordonRangement avec cordon enroulé autour 840171600 FRnv02.qxd 9/12/07 11:04 A
15Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada.Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant u
16SALVAGUARDIAS IMPORTANTES1. Lea todas las instrucciones.2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el delproducto.3. Para evitar
17Piezas y CaracterísticasSoporte de tazón(Bowl Rest™)Control de velocidadLa siguiente guía de mezclado es una sugerencia para seleccionar velocidades
18Tabla de característicasACCESORIOS ALMACENA- Modelo TRADICIONALES ALAMBRE DERECHO ALAMBRE RETORCIDO BATIDOR BATIDO DE LECHE GANCHOS PARA MASA MIEN
19Cómo usar su batidora de mano2451Constate que la batidora estédesenchufada y O (apagado) . 3Coloque el control de velocidad enla velocidad deseada.
2IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions.2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other l
20Características adicionalesBotón QuickBurst™Presione y sostenga el botónQuickBurst™para potenciaadicional en cualquier velocidad. NOTA: No use Quick
21Limpieza y almacenamiento1 2Cable almacenado en estucheAlmacenamiento de cable enroscadoAlmacenamiento de cable que se oculta840171600 SPnv02.qxd 9
22Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 Int. 601Col. Palmitas PolancoMéxico, D.F. C.P. 1156001-800-71-16-100PRODUCTO:MARCA:MODELO:Grupo HB PS,
23PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del product
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:62680RM34 120V~ 60Hz 200W62680BRM34 120V~ 60Hz 200W62682RM34 120V~ 60Hz 200W62660RM35 120V
3Parts and Features Bowl RestSpeed ControlThe following mixing guide is a suggestion for selecting mixingspeeds for 6 speed mixers. Begin on speed 1 a
4Features ChartATTACHMENTSMODEL FLAT STRAIGHT WIRE TWISTED WIRE WHISK MILKSHAKE DOUGH HOOKS STORAGE EJECT62680R 3 None Press Speed Control62680BR 33 N
5How to Use Your Hand Mixer2451Make sure mixer is unpluggedand turned to O (OFF).3Move speed control to desiredspeed. Start at 1 and increasespeed as
6Additional FeaturesQuickBurst™Press and hold down theQuickBurst™button for additionalpower at any speed. NOTE: Do not use QuickBurst™for more than tw
7Cleaning and Storage1 2Cord Stored in Case Cord Wrap StorageWrap-Around Cord Storage840171600 nv06.qxd 9/12/07 11:05 AM Page 7
8This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a
9DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ1. Lisez toutes les instructions.2. Pour vous protéger contre tout danger d’électrocution, n’immergezjamais le cord
Comentários a estes Manuais