Hamilton-beach 62680C Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Misturadores Hamilton-beach 62680C. Hamilton Beach 62680C User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 28
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
840126200
Hand Mixer READ BEFORE USE
English ................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Français ............................................ 11
Canada : 1-800-267-2826
Español ..............................................20
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Batteur à main
LIRE AVANT L’UTILISATION
Batidora de mano
LEA ANTES DE USAR
840126200 ENv00 3/19/04 1:45 PM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Hand Mixer READ BEFORE USE

840126200Hand Mixer READ BEFORE USEEnglish ... 2USA: 1-800-851-8900Français ...

Página 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

10Customer ServiceIf you have a question about your hand mixer, call our toll-free customer servicenumber. Before calling, please note the model, type

Página 3 - Know Your Mixer

11IMPORTANTES INSTRUCTIONSLors de l’utilisation d’appareils électromé-nagers, des précautions de sécuritéfondamentales doivent toujours êtreobservées

Página 4 - Mixing Shield

12Connaissez votre batteurPièces et caractéristiques1. Commande de vitesse(marche/arrêt) et éjection2. Bouton de propulsion rapide3. Boîtier du batteu

Página 5 - To Insert Attachments

13Propulsion rapideAppuyer et maintenir le bouton pourune puissanceadditionnelle àtoutes lesvitesses. REMARQUE :Ne pas utiliser lapropulsion rapidepe

Página 6 - Using Your Mixer

14Fouets plats, fouets à fil droit etfouet simple1. S’assurer que le batteur estdébranché et que la commande devitesse est en position d’arrêt (OFF).2

Página 7 - Cleaning Your Mixer

15La pâte à biscuits est l’une des plusépaisses à mélanger. Faciliter l’actionen suivant ces conseils :• Utiliser un grand bol à mélanger pourrépandre

Página 8 - Triple Chocolate Cookies

161. Toujours arrêter et débrancher lebatteur de la prise électrique avantd’éjecter les accessoires.2. Laver les accessoires à l’eau savon-neuse chaud

Página 9 - Pound Cake

17Biscuits de mariage 1 tasse de beurre à température ambiante4 c. à soupe de sucre2 c. à thé de vanilleDans un bol de grandeur moyenne, battre le beu

Página 10 - Customer Service

18Tarte crémeuse au beurre d’arachides1 tasse de beurre1 tasse de cassonade tassée1 tasse de beurre d’arachides12 oz de garniture fouettée surgelée, d

Página 11 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

19Service à la clientèleSi vous avez une question au sujet de votre batteur à main, composer notrenuméro sans frais d’interurbain de service à la clie

Página 12 - Connaissez votre batteur

2IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electric appliances, basic safetyprecautions should always be followed,including the following:1. Read all instruction

Página 13 - Pare-éclaboussures

20Siempre que use artefactos eléctricos debeseguir precauciones básicas de seguridad,incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.2. Veri

Página 14 - Pour insérer les accessoires

21Conozca su batidoraPiezas y características1. Control de velocidad (ON/OFF - Encendido/Apagado) y expulsor2. Botón para potencia adicional 3. Cuerpo

Página 15 - Utilisation du batteur

22Envoltorio del cable y sujetador Cuando termine de usar su batidora,límpiela segúnlas instrucciones.Luego, enrolle elcable alrededorde la batidoraco

Página 16 - Recettes

233. Para retirar: Apague la batidora ydesenchúfela. Expulse las aspas uotros accesorios.4. Sostenga el protector contra salpica-duras con unamano mie

Página 17 - Biscuits à triple chocolat

24La masa para galletas es una de lasmasas más espesas para batir. Estatarea se puede hacer más fácilsiguiendo estas sugerencias:• Use un tazón de bat

Página 18 - Quatre-quarts

251. Siempre apague y desenchufe labatidora del tomacorriente antes deexpulsar los accesorios.2. Lave los accesorios en agua calientecon jabón, enjuag

Página 19 - Service à la clientèle

1 costra de galletas tipo graham de 9 pulg2 onzas de chocolate semiamargo parahornear2 cucharadas de mantequilla1 cucharada de leche26Galletas para bo

Página 20 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

27Pastel de naranja y piña1 paquete de 181⁄4 -onzas de mezcla comercial para pastel amarillo4 huevos1 lata de 11 onzas de naranjas sin escurrir1⁄2taza

Página 21 - Conozca su batidora

28EXCEPCIONESEsta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.

Página 22 - Soporte Bowl Rest

3Know Your MixerParts and Features1. Speed Control (ON/OFF) and Eject2. Power Burst Button3. Mixer Body4. Bowl Rest™DESCRIPTIONThe flat beaters are de

Página 23 - Aspas torcidas y ganchos para

4Cord Wrap and ClipWhen finished using the mixer, cleanas instructed.Then wrap cordaround mixerbody as illustratedand secure cordin clip.Power BurstPr

Página 24 - El uso de su batidora de mano

53. To remove: Turn mixer off andunplug. Eject beaters or otherattachments.4. Grasp mixing shield in one hand,while holdingmixer in otherhand. Pullshi

Página 25 - La limpieza de su batidora

6Cookie dough is one of the thickestdoughs to mix. Make it easier byfollowing these tips:• Use a large mixing bowl so that theingredients spread out f

Página 26 - Galletas de chocolate triple

71. Always turn off and unplug mixerfrom electrical outlet before ejectingthe attachments.2. Wash attachments in hot, soapywater; rinse and dry. 3. Wi

Página 27 - Pastel inglés “pound cake”

8Wedding Cookies1 cup butter, room temperature4 tablespoons sugar2 teaspoons vanillaIn a medium bowl, cream butter and sugar on MEDIUM speed with hand

Página 28 - -SILEX CANADA,INC

9Creamy Peanut Butter Pie1 cup butter1 cup packed brown sugar1 cup peanut butter12-ounce container frozen whipped topping, thawedIn a medium saucepan,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários