Hamilton Beach 14011 Manual

Consulte online ou descarregue Manual para Ferros Hamilton Beach 14011. Hamilton Beach 14016 iron [no] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Irons
Fer à repasser
Planchas
840182704
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care
Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!
Français ..................................................................................... 15
Canada : 1-800-267-2826
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos
manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils !
Español ...................................................................................... 27
En México: 01-800-71-16-100
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para
ver otros productos de Hamilton Beach o para contactamos!
840182704 ENv01.indd 1840182704 ENv01.indd 1 12/20/13 3:08 PM12/20/13 3:08 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Planchas

IronsFer à repasserPlanchas840182704Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.READ BEFORE USEÀ LIRE AVANT UTILISATI

Página 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10Care and CleaningIron Storage1. The water tank of your iron should be emptied after each use. Turn Temperature Control Dial to OFF (O). Unplug the

Página 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11Self-CleanTo keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam.1. Set Temperature Control Dial to

Página 4 - Parts and Features

12PROBLEMTHINGS TO CHECKWater is leakingIron won’t steamLeaves spots• Do not overfill the water tank.• If steam ironing, is Adjustable Steam Control

Página 5 - Auto Shutoff Reset Light

13Troubleshooting (cont.)PROBLEMTHINGS TO CHECKIron is too hot/not hot enough• Check Temperature Control Dial and adjust to desired setting level. Le

Página 6 - Fabric Care Label Symbols

14LIMITED WARRANTYThis warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and

Página 7 - To Steam Iron

15MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour rédui

Página 8 - To Vertical Steam

Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fich

Página 9 - Features

Pièces et caractéristiquesMAXPour repassage sans vapeur Pour repassage avec vapeur17Bouton pour jet de vapeurOrifice de remplissage du réservoirComman

Página 10 - Features (cont.)

18Ce fer est doté d’un capteur de positionnement et de mouvement. Ce capteur met automatiquement le fer hors tension lorsqu’il demeure immobile et per

Página 11 - Caring and Cleaning (cont.)

1. Brancher la fiche du fer dans la prise murale.2. Régler la commande de réglage de vapeur à 0 (repassage à sec).3. Tourner le cadran de commande

Página 12 - Troubleshooting (cont.)

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to pers

Página 13 - Fabric Setting Chart

203. Brancher la fiche du fer dans la prise murale.4. Tourner le cadran de commandes de température au degré désiré à l’échelle de vapeur.5. Laisse

Página 14

21CaractéristiquesTémoin d’alimentationLe témoin rouge reste illuminé même si le cadran de commandes de température est à OFF (arrêt/O). Le témoin cli

Página 15 - MESURES DE SÉCURITÉ

22Entretien et nettoyageRangement du fer1. Toujours vider le réservoir à eau du fer après chaque utilisation. Tourner le cadran de commandes de tempé

Página 16 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

23Entretien et nettoyage (suite)AutonettoyagePour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la

Página 17 - Pièces et caractéristiques

PROBLÈMEPOINTS À VÉRIFIERFuite d’eauLe fer ne dégage pas de vapeurApparition de taches• Ne pas trop remplir le réservoir d’eau.• Pour le repassage à

Página 18 - Capteur de positionnement

25Dépannage (suite)PROBLÈMEPOINTS À VÉRIFIERLe fer est trop chaud/pas assez chaud• Vérifier le réglage de la température au cadran puis régler au deg

Página 19 - Repassage à la vapeur

26GARANTIE LIMITÉECette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit

Página 20 - Repassage à la vapeur (suite)

Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctr

Página 21 - Caractéristiques

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEste aparato está planeado para uso doméstico.¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchuf

Página 22 - Caractéristiques (suite)

Partes y CaracterísticasMAXPosición de Vapor APAGADOPosición de Vapor ENCENDIDO29Abertura para Llenado de AguaControl de Vapor AjustableBotón de Ráfag

Página 23 - Dépannage

3This appliance is intended for household use only.WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk o

Página 24 - Dépannage (suite)

30La plancha está equipada con un sensor de posición/movimiento. Esto significa que si la plancha permanece sin movimiento, se apagará automáticamente

Página 25

31Para Planchar con Vapor1. Conecte la plancha a la toma.2. Ponga el Control de Vapor Ajustable en O (Planchar en Seco).3. Gire el Marcador de Cont

Página 26

323. Conecte la plancha a la toma.4. Gire el marcador de control de temperatura al ajuste de tela deseado en el rango de vapor.5. Deje 2 minutos pa

Página 27 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

33CaracterísticasLuz de EncendidoLa luz roja permanece encendida incluso si el Marcador de Control de Temperatura se coloca en OFF (apagado/O). La luz

Página 28 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

34Cuidado y LimpiezaAlmacenaje de la Plancha1. Se debe de vaciar el tanque de agua de su plancha después de cada uso. Gire el Marcador de Control de

Página 29 - Partes y Características

35Cuidado y Limpieza (cont.)Auto-LimpiezaPara mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que pl

Página 30 - Control de Sensor

• No llene de más el tanque de agua.• Si plancha con vapor, ¿está el Control de Vapor Ajustable en posición de vapor, el Marcador de Control de Temp

Página 31 - Para Planchar en Seco

37Tabla de Ajuste Según TelaNOTA: Para prevenir un posible daño a la prenda, no recomendamos planchar telas etiquetadas con “Lavar en Seco Solamente”.

Página 32 - Para Vapor Vertical

38Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz 124-301Colonia Palmitas,Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100PRODUCTO

Página 33 - Características

39 b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por pe

Página 34 - Características (cont.)

Parts and FeaturesMAXSteam OFF PositionSteamONPosition4Blast of Steam ButtonWater Fill OpeningAdjustable Steam ControlBlast of Steam ButtonSelf-CleanS

Página 35 - Resolviendo Problemas

Modelos:14010, 14011, 14014Características Eléctricas:120V~ 60Hz 1200WTipo:I7512/13840182704Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y

Página 36 - Resolviendo Problemas (cont.)

5This iron is equipped with a position/motion sensor. This means that if the iron is left motionless it will turn off automatically and cool to room t

Página 37 - Tabla de Ajuste Según Tela

1. Plug the iron into outlet.2. Set Adjustable Steam Control to 0 (Dry Iron).3. Turn Temperature Control Dial to desired temperature. Allow 2 minute

Página 38 - PÓLIZA DE GARANTÍA

71. Unplug iron. Set Adjustable Steam Control to 0 (Dry Iron). Hold iron with soleplate parallel to the ground. 2. Using a cup, slowly pour tap wate

Página 39 - DÍA___ MES___ AÑO___

81. Follow Steps 1 through 5 in “To Steam Iron.”2. Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture. Do not hang i

Página 40 - 840182704

9Power On LightThe red light stays on even if Temperature Control Dial is turned to OFF (O). Light flashes if position sensor is activated.Blast of St

Comentários a estes Manuais

Sem comentários